# for documentation of this file's use, see line 204
TL 1 C     :hh:mn:ss /mm/dd/yyyy   . VERITAS standard
TL 2 ov    :hh:mn:ss /mm/dd/yyyy   . VERITAS standard
TL 2 ar    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Arabic
TL 2 bg    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Bulgarian
TL 2 ca    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Catalan
TL 2 co    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Corsican
TL 2 cs    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Czech
TL 2 cy    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Welsh
TL 2 da    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Danish
TL 2 de    :hh:mn:ss .dd.mm.yyyy   . German
TL 5 de_CH :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Swiss German
TL 2 el    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Greek
TL 2 en    :hh:mn:ss -mm-dd-yyyy   . English
TL 5 en_UK :HH:mn:ss /dd/mm/yyyy   . English UK
TL 5 en_US :hh:mn:ss /mm/dd/yyyy   . English USA
TL 2 eo    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Esparanto
TL 2 es    :hh:mn:ss -dd-mm-yyyy   . Spanish
TL 2 eu    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Basque
TL 2 fa    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Persian
TL 2 fi    :hh:mn:ss .dd.mm.yyyy   . Finnish
TL 2 fr    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . French
TL 5 fr_BE :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Belgian French
TL 5 fr_CA :hh:mn:ss -yyyy-mm-dd   . Canadian French
TL 5 fr_CH :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Swiss French
TL 2 fy    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Frisian
TL 2 ga    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Irish
TL 2 gd    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Scots Gaelic
TL 2 hu    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Hungarian
TL 2 is    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Icelandic
TL 2 it    :hh:mn:ss .dd.mm.yyyy   . Italian
TL 2 iw    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Hebrew
TL 2 ja    :hh:mn:ss /yyyy/mm/dd   . Japanese
TL 2 ji    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Yiddish
TL 2 kl    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Greenlandic
TL 2 ko    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Korean
TL 2 lv    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Latvian
TL 2 nl    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Dutch
TL 2 no    :hh:mn:ss .dd.mm.yyyy   . Norwegian
TL 2 pl    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Polish
TL 2 pt    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Portuguese
TL 2 ro    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Romanian
TL 2 ru    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Russian
TL 2 sh    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Serbo-Croatian
TL 2 sk    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Slovak
TL 2 sr    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Serbian
TL 2 sv    :hh:mn:ss -yyyy-mm-dd   . Swedish
TL 5 nl_NL :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Swiss  
TL 2 th    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Thai
TL 2 tr    :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Turkish
TL 2 zh    :hh:mn:ss -yyyy-mm-dd   . Chinese
TL 5 zh_TW :hh:mn:ss /dd/mm/yyyy   . Chinese in Taiwan

TM 6  french      2 fr
TM 12 fr_FR.roman8 2 fr
TM 5  fr_FR       2 fr
TM 5  Fr_FR       2 fr
TM 2  FR          2 fr
TM 3  fra         2 fr
TM 5  Fr-BE       2 fr
TM 5  Fr-CH       5 fr_CH
TM 5  Fr-SW       5 fr_CH
TM 6  german      2 de
TM 2  DE          2 de
TM 5  De_DE       2 de
TM 5  Gr_GR       2 de
TM 5  de_AT       2 de
TM 5  de_DE       2 de
TM 5  De_CH       5 de_CH
TM 5  Gr_SW       5 de_CH
TM 6  korean      2 ko
TM 5  greek       2 el
TM 5  el_GR       2 el
TM 7  spanish     2 es
TM 8  american    5 en_US
TM 5  czech       2 cs
TM 6  hebrew      2 iw
TM 9  norwegian   2 no
TM 5  No_NO       2 no
TM 5  no_NO       2 no
TM 7  swedish     2 sv
TM 5  Sv_SE       2 sv
TM 5  Sv_SV       2 sv
TM 6  arabic      2 ar
TM 6  danish      2 da
TM 5  da_DK       2 da
TM 5  Da_DK       2 da
TM 9  hungarian   2 hu
TM 6  polish      2 pl
TM 5  Po_PO       2 pl
TM 4  thai        2 th
TM 8  arabic-w    2 ar
TM 5  dutch       2 nl
TM 5  Du_BE       2 nl
TM 5  Nl_BE       2 nl
TM 5  nl_BE       2 nl
TM 5  Du_DL       2 nl
TM 9  icelandic   2 is
TM 5  is_IS       2 is
TM 10 portuguese  2 pt
TM 5  pt_BR       2 pt
TM 5  Pt_PT       2 pt
TM 5  pt_PT       2 pt
TM 7  turkish     2 tr
TM 5  tr_TR       2 tr
TM 9  bulgarian   2 bg
TM 7  english     2 en
TM 12 en_GB.roman8 2 en
TM 5  en_GB       5 en_UK
TM 5  EN_GB       5 en_UK
TM 5  En_UK       5 en_UK
TM 5  en_IE       5 en_UK
TM 5  en_NZ       5 en_UK
TM 5  en_AU       5 en_UK
TM 5  en_CA       5 en_US
TM 5  en_JP       5 en_UK
TM 7  italian     2 it
TM 2  IT          2 it
TM 5  it_CH       2 it
TM 5  it_IT       2 it
TM 5  It_IT       2 it
TM 8  rumanian    2 ro
TM 8  c-french    5 fr_CA
TM 5  Fr_CA       5 fr_CA
TM 5  Fr_CF       5 fr_CA
TM 7  finnish     2 fi
TM 5  Fi_SU       2 fi
TM 5  Fi_FI       2 fi
TM 5  fi_FI       2 fi
TM 13 Ja_JP.IBM-943      2 ja     . AIX, Japanese SJIS
TM 15 ja_JP.IBM-eucJP    2 ja     . AIX, Japanese EUC
TM 8  japanese    2 ja
TM 10 ja_JP.SJIS  2 ja
TM 9  ja_JP.PCK   2 ja
TM 5  japan       2 ja
TM 5  Ja_JP       2 ja
TM 5  ja_JP       2 ja
TM 3  JPN         2 ja
TM 3  jpn         2 ja
TM 8  katakana    2 ja
TM 11 ja_JP.kana8 2 ja
TM 13 zh_CN.GB18030 2 zh          . Solaris, gb18030 
TM 9  zh_CN.EUC   2 zh            . Solaris, gb2312
TM 2  zh          2 zh            . Solaris, gb2312
TM 13 zh_CN.gb18030 2 zh          . HP, Linux, gb18030 
TM 12 zh_CN.hp15CN  2 zh          . HP 
TM 13 Zh_CN.GB18030 2 zh          . AIX, gb18030 
TM 5  Zh_CN       2 zh
TM 5  zh_CN       2 zh
TM 7  chinese     2 zh
TM 9  chinese-s   2 zh
TM 9  chinese-t   2 zh
TM 9  chinese-t   5 zh-TW
TM 3  CHS         2 zh
TM 3  CHT         2 zh
TM 7  russian     2 ru
TM 13 serbocroatian 2 sh
TM 7  slovene     2 sk
TM 5  es_GT       2 es
TM 5  es_UY       2 es
TM 5  es_AR       2 es
TM 5  es_BO       2 es
TM 5  es_CL       2 es
TM 5  es_CR       2 es
TM 5  es_CO       2 es
TM 5  es_MX       2 es
TM 5  es_NI       2 es
TM 5  es_PA       2 es
TM 5  es_PE       2 es
TM 5  es_VE       2 es
TM 5  es_ES       2 es
TM 5  Es_ES       2 es
TM 5  Sp_SP       2 es
TM 5  es_EC       2 es
TM 5  es_SV       2 es
TM 9  en_FW.PCK   5 en_FW
TM 5  en_FW       9 en_FW.PCK

OR 1  C                   25 AMERICAN_AMERICA.US7ASCII
OR 2  en                  25 AMERICAN_AMERICA.US7ASCII
OR 5  en_US               25 AMERICAN_AMERICA.US7ASCII
OR 8  american            25 AMERICAN_AMERICA.US7ASCII
OR 7  english             25 AMERICAN_AMERICA.US7ASCII
OR 12 en_GB.roman8        25 AMERICAN_AMERICA.US7ASCII
OR 3  ENU                 29 AMERICAN_AMERICA.WE8MSWIN1252
OR 5  en_GB               35 ENGLISH_UNITED KINGDOM.WE8ISO8859P1
OR 2  de                  27 GERMAN_GERMANY.WE8ISO8859P1
OR 5  de_DE               27 GERMAN_GERMANY.WE8ISO8859P1
OR 6  german              27 GERMAN_GERMANY.WE8ISO8859P1
OR 2  fr                  26 FRENCH_FRANCE.WE8ISO8859P1
OR 5  fr_FR               26 FRENCH_FRANCE.WE8ISO8859P1
OR 6  french              26 FRENCH_FRANCE.WE8ISO8859P1
OR 2  es                  26 SPANISH_SPAIN.WE8ISO8859P1
OR 5  es_ES               26 SPANISH_SPAIN.WE8ISO8859P1
OR 7  spanish             26 SPANISH_SPAIN.WE8ISO8859P1
OR 2  ja                  22 JAPANESE_JAPAN.JA16EUC
OR 5  ja_JP               22 JAPANESE_JAPAN.JA16EUC
OR 8  japanese            23 JAPANESE_JAPAN.JA16SJIS
OR 10 ja_JP.SJIS          23 JAPANESE_JAPAN.JA16SJIS
OR 15 ja_JP.IBM-eucJP     22 JAPANESE_JAPAN.JA16EUC
OR 3  JPN                 23 JAPANESE_JAPAN.JA16SJIS
OR 2  zh                  33 SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK
OR 5  zh_CN               33 SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK
OR 7  chinese             33 SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK
OR 9  chinese-s           33 SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK
OR 13 zh_CN.GB18030       33 SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK
OR 9  zh_CN.EUC           39 SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16CGB231280

# VERITAS Locale implementation.
# 
# The locale implementation in the VERITAS software uses
# a mapping technique that allows the interoperability between
# heterogeneous platforms with non-standardized locale naming
# conventions.  For example, US English would be called 'en_US' on
# Solaris but 'american' on an HP9000.  VERITAS software
# manages this problem using a file called .conf found in the
# directory /usr/openv/msg.
# 
# The .conf file serves several functions so there are different
# line types found in the file.  The line type is a 2 letter identifier
# starting in column 1.  A # sign is a comment line as well as any
# unrecognized line type.  The current line types are:
# 
#         TL-     Locale definition line, for defining time format.
#         TM-     Locale mapping line.
#         OR-     Oracle mapping line.
# 
# The TL line serves 2 purposes, to define the common locales and
# the time/date format for that common locale.  (common locales are
# the locales used by the VERITAS software and are passed between
# clients and servers.  The common locales are defined by the locales
# available on SUN machines)
# 
# The TL line uses the following format:
# 
# TL <lc> <common_local_name> <time_definition> <date_definition>
# 
#         TL-Locale definition line type
#         lc-Locale name character count.  This is used to determine how
#            long the locale name is.  This allows embedded spaces in the
#            locale name
#         common_local_name- name of common locale being defined
#         time_definition- defines the format of the time.  The first character
#            in this field defines the time separator character, normally ':'.
#            Then time is described with a string of the following form:
#                 :hh:mn:ss  this means colon separator hours:minutes:seconds
#                 valid key fields are hh,mn,ss,HH.  An hh indicates 24 hour
#                 time. HH indicates 12 hour AM/PM format(not supported).
#         date_definition- defines the date format the same way the time format
#            does.  The keys are yy,yyyy,mm,dd.  yy=2 character year.
#            yyyy=4character year.  mm=month number. dd=day of month.
#            ex .yyyy.mm.dd would display 1997.3.26 for March 26, 1997
# 
#         *Note anything after the date definition is ignored.
# 
# TM <lc> <real_locale> <lc2> <common_locale>
# 
#         TM-  Locale mapping line type.
#         lc-  length of the real locale
#         real_locale- Name of line being mapped to a common locale
#         lc2- length of the map to common local name
#         common_locale- name of locale that real_locale will map to.
# 
#         There must be a TM line in this file for every locale that may
#         be used that is not a common locale.  For example, en on
#         Solaris may be a valid locale and should be defined with a
#         TL line time.  On a HP9000, en is not a valid locale.  The
#         locale for English on an HP9000 is english.  There must be
#         a TM line type to map english to en.  The line would appear
#         as follows:
# 
# TM 7 english 2 en
# 
#         On an HP for example, when a client is started, the locale
#         of english would be looked up in the .conf file and the locale
#         of en would be used.  This locale may then be passed to a
#         server.  If the server is also an HP, the file would be used
#         to map the locale back to english.  This is done by scanning
#         both TM and TL line types.  If the locale matches a common
#         locale defined by a TL, the locale is tested by a setlocale.
#         This will fail for english, so the search continues.  When the
#         TM line list above is reached, the name english is tried with
#         a setlocale and it will work.  If no mapping works, 'C' locale
#         is used.
# 
#         This method could cause ambiguities because not all mapping
#         orders may be defined.  We have attempted to do this but
#         new problems could come up.  An example of how this could
#         fail:
# 
#                 Assume the fictional locale called gibberish.  Assume that
#                 the common locale for gibberish is gib.  Also assume that
#                 there are 3 different locales of gibberish.  They are
#                 gibberish-east, gibberish-west and gibberish for central.
#                 If the only common locale definition is gib, the following line
#                 entries would be found in .conf:
# 
# TL 3 gib        :hh:mn:ss /yy/mm/dd   .  Definition of common locale for gibberish
# TM 9 gibberish   3 gib                .  Map gibberish to gib
# TM 9 gibberish-east 3 gib             .  Map gibberish-east to gib
# TM 9 gibberish-west 3 gib             .  Map gibberish-west to gib
# 
#                 The problem with this is that there is not a 1 to 1 relationship
#                 between the locales.  All three gibberishes map to gib.  The
#                 problem is in mapping back to the real locale.  If the system
#                 only has one installed so that a setlocale fails, everything
#                 will work.  If not, then some file modifications are required.
# 
#                 There are several solutions but the easiest is to remove
#                 the gibberish-east and gibberish-west TM lines and add 2
#                 TL lines for gibberish-east and gibberish-west.  In the
#                 /usr/openv/msg directory, the message files for gib must
#                 be linked to gibberish-east and gibberish-west.
# 
#                 If now you also had a server that was a Solaris, that
#                 .conf would have to have the common gibberish locales added
#                 plus a mapping of gib to all of the gibberish locales.  The
#                 resulting files follow:
# 
# HP's .conf file
# TL 9 gibberish           :hh:mn:ss /yy/mm/dd  .
# TL 14 gibberish-east     :hh:mn:ss /yy/mm/dd  .
# TL 14 gibberish-west     :hh:mn:ss /yy/mm/dd  .
# 
# Solaris' .conf file
# TL 9 gibberish           :hh:mn:ss /yy/mm/dd  .
# TL 14 gibberish-east     :hh:mn:ss /yy/mm/dd  .
# TL 14 gibberish-west     :hh:mn:ss /yy/mm/dd  .
# TM 3 gib                9 gibberish
# TM 3 gib                9 gibberish-east
# TM 3 gib                9 gibberish-west
# 
#                 The mapping of gib to 3 locales may seem odd at first.
#                 Any time gib is used as a locale it will be mapped to
#                 gibberish, so what do the other 2 do?  If a locale is
#                 passed from a client of gibberish-west, the locale on the
#                 Solaris machine must be set to gib.  These two lines allow the
#                 common locales of gibberish-east and gibberish-west to map
#                 to gib.
# 
# 
# The OR line provides the mapping between the real_locale that has been
# defined in the TL and TM sections and an Oracle locale that is set using
# Oracle's NLS_LANG parameter. The NLS_LANG parameter sets the language,
# territory, and client's character set to be used by Oracle for the client
# application.  For any real_locale that is being used, there should be a
# corresponding oracle_locale value that will be used for Oracle message and
# name data to be displayed in the client application.
# 
# Note that this section is used only if the NetBackup Oracle Agent
# is installed on the client.
# 
# The OR line uses the following format:
# 
# OR <lc> <real_locale> <lc2> <oracle_locale>
# 
#         lc-  length of the real locale
#         real_locale- Name of real locale being mapped to an Oracle locale
#         lc2- length of the Oracle locale name
#         oracle_locale- Name of Oracle locale
# 
